lunes, 16 de enero de 2017

TRADUCCIÓN

Génesis 11: 1-9 
Torre de Babel


1 En ese entonces se hablaba un solo idioma en toda la tierra. 2 Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.3 Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego.» Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla. 4 Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra.»


5 Pero el Señor bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo, 6 y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es sólo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr. 7 Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos mismos.»


8 De esta manera el Señor los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad. 9 Por eso a la ciudad se le llamó Babel, porque fue allí donde el Señor confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.


Cecaxvicaie:


1 Ssebajja ssojilupaea I cecaxvicii. 2 Zamzuja lisea ssüxobii ssocojudae cabejaie ssüxobaie Sinarae, cocuxulzuja lisea. 3 Ssebajja lisea üsinaaia “sziviju osoea zabizia fizan ssümzuju osoea cissojosaie”. Sumexzuja lisea zabizia fizan üsedi süzadia, sumexzuja ssemii süssexpaae y üsedi zasuvzuii. 4 Sillazuvija lisea: ssulzuja osoea camasbiii sazodviaie fisud cöxexzuja sidaie. Ssunubzuju lisea fizan cezzuja osoea süzixluzu vicaa ssüxobae.

5 Sünenzuvija Cecaxviee camasbiii fizan sazodviii fisud ssulzuja lisea. 6 cecaxelzuvija Cecaxviee: szixuje lisea ssusojosbiee fizan ssebajje lisea I cecaxviii; sudoszuja lisea ssellüssii fizan zalevzuviju lisea ssojivlupaii. 7 Cezuxja Cecaxviee, zasuvzuja cecaxviii zussu üsedi zussa lisaia”.

8 Süzixluzuja Cecaxviee ssojiulupaii ssüxobii fizan cüsijzuja lisea ssulzuea camasbiii. 9 Ssüzexedja lisea camasbiii Babel zuzaj zasuvzuja Cecaxviee cecanxviii ssojilupaaia fizan süzixluzuja Cecaxviee vicaia zussu ssojiulupaaie bibiaie .

Traducción literal:

1 Hablaba todos I lengua. 2 encontró ellos tierra plana en Oriente en la tierra de Sinar, quedó ellos.3 Habló ellos juntos “haré nosotros ladrillos y cocinaré nosotros con fuego”. Usó ellos ladrillos y no piedras, usó ellos masa negra y no mezcla. 4. Dijo ellos: construyo nosotros ciudad con torre que llegó a cielo. Conocerá ellos y evitó nosotros división de personas en tierra.

5. Observó Dios ciudad y torre que construyó ellos. 6 Pensó Dios: es ellos pueblo y habla ellos I lengua; comenzará ellos obra y logrará ellos todo.7 Bajó Dios, mezcló el idioma para no entender entre ellos.

8. Dividió Dios toda tierra y dejó ellos de construir ciudad. 9 Llamó ellos ciudad Babel porque confundió Dios lengua de todos y dispersó Dios a hombres por todo mundo. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario